波多黎各的语言混合
在波多黎各的历史上,受美洲印第安人的词汇、非洲人的词汇和美国人接管的影响,它已经能够引入一种自己的语言,被称为西班牙式英语。它基本上是英语和西班牙语的混合,被用作交流的语言。(然而,西班牙式英语在任何一种语言传统中都不被认为是经典正确的)西班牙式英语是罗曼语和日耳曼语的混合,因此使用它的人精通这两种语言。
英语是引入波多黎各的第一种日耳曼语言。波多黎各说的西班牙语当然有自己的特点,受到加勒比大陆和其他西印度群岛的影响。因此,大量的波多黎各移民适应了这种更新的语言模式而生存下来。波多黎各西班牙语中使用的许多词汇是波多黎各独有的,不属于国际西班牙语的一部分。受祖先的影响,很多城镇和河流都有泰诺人的名字,比如Humacao, Utuado,别克斯岛和Bayamon。
西班牙:对波多黎各语言的最大影响
毫无疑问,西班牙对波多黎各的语言和文化有着最大的影响。波多黎各的西班牙语与安达卢西亚的西班牙语有许多共同的特点,这是由于波多黎各的Andalucía殖民者过去的历史。也有一些习惯的反映塞维利亚在美国,波多黎各的西班牙语也把Los dos这样的单词发成lo do,特别是去掉了“s”的音。发“l”而不发“R”是一个来自西班牙南部的习惯。
移民的加那利群岛影响波多黎各的语言
波多黎各的西班牙语和加那利群岛的语言在句法上有很多相似之处。这都是因为一波殖民者从加那利群岛回到波多黎各。由于英语被作为主要语言强加在岛上,所以在公立学校教授英语。尽管西班牙语直到今天仍然被认为是波尔图波多黎各人的母语,英语却是他们的第二官方语言。
波多黎各最流行的西班牙语俚语
每种语言都有一些非常著名的俚语。波多黎各的西班牙语也有一些这些,应该学习或通过所有的游客寻求在波多黎各有一个顺利的经历。这里我们列出了波多黎各最著名和最必要的10个西班牙俚语词汇和表达:1.Boricua
它是波多黎各人的当地名字,源于该岛本身的名字:博里肯或Boriquín。Boricua的意思是“勇敢而高贵的主”。下次和波多黎各人打招呼时说“Que tal, Boricua”,给他们一个惊喜。2.Tirar
意思是“扔掉”,tirar也有取笑某人的意思。它基本上源自“tiraera”一词,指的是说唱歌手之间的不和。3.艾尔Garete
“garete”指的是事情进展不顺利,字面意思是指船只漂流或灾难性地移动的情况。4.Chavos
在波多黎各,钱被称为Chavos。它源自西班牙语“ochavo”(意思是过去一枚银币被分成八枚),绝对是前往波多黎各之前最重要的术语之一。5.Bregar
布雷加的意思是奋斗或努力工作,或可能投入很多努力来完成某事。在波多黎各语中,这个词作为某些短语的一部分也被用来描述背叛或指耍流氓。6.Wepa
它基本上是一种快乐和极度幸福的表达。由于“e”和“a”的重音较多,波多黎各人会喊出“e”来表达他们的情绪。任何原因,如胜利,生日或良好的考试经验,你会发现这个术语使用得非常普遍。7.Janguiar / Janguear
意思是出去玩,它是一个英语单词,保留在波多黎各的西班牙语中,直到今天仍然被广泛使用。8.回音/ Chacho
波多黎各的西班牙语就是单词的缩写。“Acho”和“chacho”都是从西班牙语“muchacho”中分解而来,“muchacho”的意思通常是“男孩”。在用法上类似于英语中的“well”,这些术语也可以用来在流畅的讲话中反映思想和句子之间的间隙。9.mi, plin
它直接表现了“我不在乎”的态度。它似乎源自“plink”(一个英语术语),通常指随机或随意地向目标射击。10.Corillo
Corillo是波多黎各俚语,指的是朋友或一群朋友。它被广泛地应用在各种句子中,但要使用它,你必须知道其中多少提到了朋友或与他们有关的活动。遵守一个地方的语言不仅有价值,直到你到达那个地方,它是有趣的,增加一个人的技能。下次你想去波多黎各的时候,试试这些俚语吧。